Total de visualizações de página

quarta-feira, 8 de abril de 2020

QUEM É O TEU PRÓXIMO?

The Good Samaritan (1849), pintura de Eugène Delacroix (1798-1863)

Segunda-feira da Semana Santa
6 de abril | Grace H. Park*


A Segunda-Feira Santa é a segunda-feira precede a celebração da morte e ressurreição de Jesus. É o segundo dia da Semana Santa. Os evangelhos contam alguns dos eventos que tradicionalmente se acredita terem ocorrido na segunda-feira antes da morte de Jesus. Um dos mais famosos e conhecidos deles é Jesus amaldiçoando a figueira (Mateus 21:18-22 e Marcos 11:20-26), Jesus limpando o Templo e diversas parábolas.

… Ele perguntou a Jesus: “E quem é meu próximo?” - Lucas 10:29.

Estamos tão familiarizados com a parábola do Bom Samaritano. Um homem que seria considerado um inimigo fez-se um próximo com a percepção de que ele tinha uma responsabilidade para outro ser humano. Muitas vezes pensamos que nosso próximo será alguém que se parece conosco, mas talvez não seja esse o caso, nem deveria ser.

Como é Deus? Reconheceríamos Deus se o víssemos?

Temos que enfrentar a possibilidade de que Deus apareceu em nossa vida de diferentes maneiras, formatos e jeitos inesperados. Nossos olhos e corações devem estar sempre abertos à possibilidade do que podemos fazer por alguém.

Helen Keller, em sua grande sabedoria, disse: “Até que a grande massa popular seja preenchida com o senso de responsabilidade pelo bem-estar um do outro, a justiça social nnunca será alcançada”.
Temos que ter coragem e bravura para desafiar a nós mesmos com as verdadeiras questões da vida: eu realmente acolho meu próximo em meu coração? E quem realmente é meu próximo?

Deus maravilhoso de todas as pessoas, ajuda-me a abrir meu coração para aqueles que podem ou não parecer comigo, agir como eu, ou pensar como eu. Ajuda-me a cuidar de meu próximo, hoje e sempre. Amém.

* Rev. Grace H. Park, é natural do sul da Califórnia e se formou na Universidade da Califórnia, em Berkeley, em Economia Política em 1987, com estudos no exterior no Reino Unido e no Japão.
Depois de ensinar jovens de alto risco emocionalmente perturbados (SED) em Pacoima, ela estudou no Fuller Theological Seminary e formou-se com um Mestrado em Divindade em 1993, com foco em estudos multiculturais e aconselhamento pastoral. Doutora pelos  New York Theological Seminary e New Theological Seminary of the West.
É Pastora ordenada pela Presbyterian Church - PCUSA, desde 1996 e atuou em diferentes funções na igreja como pastora de crianças, pastora de jovens e pastora associada. Ela teve a bênção de poder servir em missões urbanas com foco nos "sem-teto", bem como em missões de curto prazo no México e na América Central. Ela atuou em várias diretorias no sul do país, é muito ativa nas escolas de seus filhos e gosta de esportes aquáticos, ioga, é uma leitora ávida e é uma protetora das artes e apaixonada por comida.
A Rev. Grace é casada com Charlie, um médico, e eles têm quatro filhos maravilhosos, Elijah, Hannah, Joshua e Jubileu, além de três cães indisciplinados.

Fonte: Presbyterian Church – PCUSA. Becoming a Beloved Community. A Matthew 25 journey to the cross. Presbyterians Today | 2020 Lenten Devotional.



domingo, 5 de abril de 2020

THE TRIUNFAL ENTRY

Jesus enters Jerusalem and the crowds welcome him, by Pietro Lorenzetti (1285-1348)

Sixth Sunday in Lent
Palm/Passion Sunday
April 5, 2020

Matthew 21: 1-11

The Triumphal Entry

And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples, Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them. All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass. And the disciples went, and did as Jesus commanded them, And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way. And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest. And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.


An excerpt from a letter by John McCall, mission co-worker based in Taiwan

This past weekend, I was invited to speak at a joint church youth event on Saturday evening and preach at a joint church renewal service on Sunday. I took the tilting train (which tilts on the curves so it can keep up a fast speed) from Taipei to Yuli, a small town on the East Coast. I was greeted at the train station by Yueh-Han, Ali, their daughter, and their three grandchildren. We stopped to get fresh mango smoothies at a local shop and then headed through the mountains to the Pacific coast. It took us about an hour and a half to arrive at their village.

When we arrived, we drank tea, and slowly youth from neighboring villages arrived for the youth event. Many of these youth are going to school in Taiwan’s cities and come back to their villages for the weekend. Several of my former seminary students, who are serving churches in the area, brought the youth from their churches. It is always a joy to listen to former students and see how God is at work in and through them.

I am always grateful for the opportunity to be with youth and to encourage them to live into their identities as God’s daughters and sons. The aboriginal youth love to sing, and it is always an uplifting time to see them return to their roots in the villages and be with other aboriginal young people who understand them.

As I had the opportunity to hear from Yueh-Han and Ali about their lives and ministry, I was struck by all that they have had to endure, and yet they are pastors of hope and faith. Yueh-Han expresses no rancor toward the man who shot him and confined him to a wheelchair. He and Ali have joined with their daughter-in-law to share their faith with their three grandchildren. They deeply miss their son, but they trust that he is in heaven and one day they shall meet again.

So often I am invited to aboriginal churches to share the Good News of the Gospel, but as I watch and listen to my aboriginal brothers and sisters, they share the Good News with me by the power of the witness of their lives.

Fonte: Presbyterian Mission - PCUSA. Disponível em: https://www.presbyterianmission.org/




Rev. John McCall
John McCall is a mission co-worker serving in Taiwan.  He teaches courses on ministry and spiritual formation to pastors and lay leaders of the Presbyterian Church of Taiwan (PCUSA) and works with pastors by facilitating one-on-one mentoring relationships and helping them develop intentional communities.

BENDITO REI QUE VEM!

Ingresso a Gerusalemme, Cappella degli Scrovegni a Padova, Italia
Giotto di Bondone (1267-1337) 

No fim da Quaresma, iniciamos o Domingo de Ramos (Mt 21.1-11; Mc 11.1-11; Lc 19. 28-49; e, Jo 12.12-19). É a Entrada Triunfal de Jesus em Jerusalém. A ida de Jesus a Jerusalém já havia sido predita conforme o registro de Lucas 9. 51-56, quando os Samaritanos não o receberam em sua aldeia. Jesus, e os Discípulos que o acompanhavam seguiram para outra aldeia e pelo caminho o Mestre ia dando ensinos importantes para eles, quando fossem deixados a prosseguir como líderes cristãos, sem a presença de Jesus. Essa foi a última viagem de Jesus a Jerusalém (Lc. 9. 51-56). Jesus desviou o caminho por uma vila samaritana hostil. Assim, em vez de passar por Samaria, ele tomou um caminho aparentemente mais longo, por Citópolis, atravessando para o lado leste do Rio Jordão, indo para o sul. Atravessando novamente o Rio Jordão próximo a Jericó, subindo pela montanha até Betânia, chegando a Jerusalém.

        Jesus, após deixar a aldeia dos samaritanos, da qual foi-lhe rejeitada a entrada, chegou a uma aldeia, Betfagé, perto de Betânia, junto ao Monte das Oliveiras, cerca de 3km de Jerusalém. Ali fala aos seus Discípulos e pede que dois deles se dirijam a uma aldeia fronteira de Jerusalém. Lá eles encontrariam um jumentinho preso e que jamais havia sido montado e por esse motivo tinha um motivo sagrado (Nm 19. 2 e I Sm 6. 7). Os donos do jumentinho não se opuseram a dar-lhe ao Senhor. De posse do animal jogaram as suas vestes sobre ele, o que serviu de sela, ajudaram Jesus a montar no animal e assim Ele desceu o pelo Monte das Oliveiras rumo a Jerusalém, onde entrou. O povo ao vê-lo, estendia suas capas e vestes no chão formando um tapete outros cortavam ramos de árvores e jogavam, “...a multidão dos discípulos passou, jubilosa, a louvar a Deus em alta voz, por todos os milagres que tinham visto, dizendo: Bendito é o Rei que vem em nome do Senhor! Paz no céu e glória nas maiores alturas!" (Lc 19. 37 e 38).

        Com a Entrada Triunfal de Jesus em Jerusalém, cumpriu-se a profecia de Zacarias 9.9: “Alegra-te muito, ó filha de Sião; exulta, ó filha de Jerusalém: eis aí te vem o teu Rei, justo e salvador, humilde, montado em jumento, num jumentinho, cria de jumenta”. Tal entrada é a declaração pública da messianidade, entretanto uma messianidade distinta, porque um Rei entraria montado num cavalo, animal mais nobre, de um conquistador. Já um homem montado no jumentinho, representava um homem de paz, mesmo o povo declarando “...Bendito é o Rei...” (Lc. 19. 38), esse povo não viu a ênfase demonstrada por Jesus, mas parece ter reconhecido a sua realeza. Diante dessa cena, os fariseus (grupo de judeus que rendeu-lhes a fama de hipócritas que apenas manipulavam as leis para seu interesse, sendo-lhe atribuído um grupo de religiosos aparentes) pediram que Jesus repreendesse os Discípulos, mas a resposta de Jesus foi bem enérgica: “Asseguro-vos que, se eles se calarem, as próprias pedras clamarão.” (Lc. 19. 40). Os fariseus não queriam que nada provocasse a reação dos Romanos, já que a Judéia era província de Roma. Jerusalém fazia parte da Judéia e seu Rei era Herodes I, ou Herodes, o Grande (73 a.C. – 4 d.C.), que apesar de ser judeu-helenista, teve garantida a sua realeza na Judéia pelo Cônsul romano Marco Antonio (83 a.C. – 30 a.C.). O Imperador Romano Augusto César, ou Otaviano, (63 a.C.- 14 d.C.) manteve Herodes no poder na Judéia.

        O Domingo de Ramos marca a ruptura de Jesus com os chefes dos judeus. Anuncia-se e proclama-se a realeza de Jesus, que vem com um projeto de Justiça, Amor e Paz. Os ramos significam a vitória de Jesus sobre a morte.

Diác. Nelson de Paula Pereira +
Igreja Presbiteriana do Brasil

DOMINGO DE RAMOS

A entrada triunfal de Jesus capturada em mosaico na Igreja Ortodoxa Grega de São Jorge, na Jordânia. Imagine-se na multidão. Seus aplausos se tornarão zombarias à medida que esta Semana Santa progride?


Domingo de Ramos / Paixão
5 de abril | Amanda Adams Riley *

Temos diferentes dons, de acordo com a graça que nos foi dada. Se alguém tem o dom de profetizar, use-o na proporção da sua fé. - Romanos 12: 6

Nossa igreja se reúne em um jardim no centro de San Pedro, Califórnia, USA. Os fiéis vêm de uma variedade de origens: desde trabalhadores de classe média, passando por aposentados e famílias desabrigadas e com insegurança alimentar, bem como pessoas com deficiência mental. Nosso jardim, que cultiva principalmente produtos e ervas, é administrado e mantido por voluntários.

Numa sexta-feira, Jonny entrou, apontou para a pequena palmeira perto da cerca da frente e disse: "Plantei isso. O nome dela é papai".
Olhei para a palma da mão e respondi: "Seus galhos precisam ser aparados".

Jonny pegou uma serra e começou a trabalhar. Jonny é esquizofrênico, já morou nas ruas, foi viciado e agora está sóbrio. Cinco minutos depois, Charles entrou, conversando sobre o bom trabalho que teve naquela manhã, trabalhando na fiação elétrica de um restaurante local. A próxima coisa que soube foi que Charles estava quebrando os galhos das palmeiras e levando-os para os fundos do jardim. Charles é indígena e vive nas ruas desde que o conheço. Como Jonny, Charles tem uma doença mental. No entanto, eles vêm ao jardim e encontram consolo. Eles encontram um propósito. Eles encontram comunidade.

Eles vêm ao jardim cuidar da palmeira papai, orgulhando-se de suas folhas saudáveis. E, enquanto sorriem, percebem que ambos desempenham um papel em nutrir algo tão bonito.

Deus doador, ajuda nossos olhos a se abrirem para olhar além dos rótulos, a fim de que possamos ver o filho amado de Deus que colocaste diante de nós. Amém.

Fonte: Presbyterian Church – PCUSA. Becoming a Beloved Community. A Matthew 25 journey to the cross. Presbyterians Today | 2020 Lenten Devotional.



* Ordenada em 2005, a Revda. Amanda Riley é ministra da Igreja Presbiteriana – PCUSA. Ela se formou no Seminário Teológico Princeton e na Universidade James Madison.

domingo, 29 de março de 2020

WELL, I GUESS THEY'II JUST HAVE TO PUT ME IN JAIL TOO


Fifth Sunday of Lent
March 29, 2020

John 11: 1-45 

The Death of Lazarus

Now a man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. 2 (This Mary, whose brother Lazarus now lay sick, was the same one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hair.) 3 So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one you love is sick.”
4 When he heard this, Jesus said, “This sickness will not end in death. No, it is for God’s glory so that God’s Son may be glorified through it.” 5 Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. 6 So when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was two more days, 7 and then he said to his disciples, “Let us go back to Judea.”
8 “But Rabbi,” they said, “a short while ago the Jews there tried to stone you, and yet you are going back?”
9 Jesus answered, “Are there not twelve hours of daylight? Anyone who walks in the daytime will not stumble, for they see by this world’s light. 10 It is when a person walks at night that they stumble, for they have no light.”
11 After he had said this, he went on to tell them, “Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going there to wake him up.”
12 His disciples replied, “Lord, if he sleeps, he will get better.” 13 Jesus had been speaking of his death, but his disciples thought he meant natural sleep.
14 So then he told them plainly, “Lazarus is dead, 15 and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”
16 Then Thomas (also known as Didymus) said to the rest of the disciples, “Let us also go, that we may die with him.”
17 On his arrival, Jesus found that Lazarus had already been in the tomb for four days. 18 Now Bethany was less than two miles from Jerusalem, 19 and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother. 20 When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary stayed at home.
21 “Lord,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died. 22 But I know that even now God will give you whatever you ask.”
23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.”
24 Martha answered, “I know he will rise again in the resurrection at the last day.”
25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; 26 and whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?”
27 “Yes, Lord,” she replied, “I believe that you are the Messiah, the Son of God, who is to come into the world.”
28 After she had said this, she went back and called her sister Mary aside. “The Teacher is here,” she said, “and is asking for you.” 29 When Mary heard this, she got up quickly and went to him. 30 Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met him. 31 When the Jews who had been with Mary in the house, comforting her, noticed how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there.
32 When Mary reached the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”
33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled. 34 “Where have you laid him?” he asked.
“Come and see, Lord,” they replied.
35 Jesus wept.
36 Then the Jews said, “See how he loved him!”
37 But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?”
38 Jesus, once more deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance. 39 “Take away the stone,” he said.
“But, Lord,” said Martha, the sister of the dead man, “by this time there is a bad odor, for he has been there four days.”
40 Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe, you will see the glory of God?”
41 So they took away the stone. Then Jesus looked up and said, “Father, I thank you that you have heard me. 42 I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here, that they may believe that you sent me.”
43 When he had said this, Jesus called in a loud voice, “Lazarus, come out!” 44 The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen, and a cloth around his face.
Jesus said to them, “Take off the grave clothes and let him go.”
45 Therefore many of the Jews who had come to visit Mary, and had seen what Jesus did, believed in him.


An excerpt from a letter by Mark Adams and Miriam Maldinado Escobar serving in Mexico

Elsa Santillan Garcia

A Mother
A Spouse
A Daughter
A Sister
A Friend
Created in the Divine Image
Beloved by God
PRESENTE!

Silvestre walked into the Migrant Resource Center (MRC) in Agua Prieta with two backpacks. One was his. The other was Elsa’s, his wife who had died during the night in the desert about 30 miles west of us. Silvestre was returned by the Border Patrol and found refuge at the MRC while we worked with the Mexican consulate to repatriate Elsa’s remains to their community in Mexico.
Several days after Silvestre had been returned, Laura Stump, the MRC’s U.S. coordinator, shared with him about the Healing Our Borders Prayer Vigil that we hold every Tuesday and asked him if he’d like us to make a cross for Elsa. Laura recounts their encounter in her article, “Two Backpacks”:

“‘Silvestre, we hold this weekly vigil in Douglas,’ I explained to him, gently handing him the cross. ‘We remember and honor all those who’ve died around here in the desert. If it’s alright with you, I would like to make a cross for Elsa.’
“He looked at me, eyes brimming with tears, and watched my hands as I pulled a marker out of the drawer.
“‘Gracias,’ he said emphatically, placing his hand on my hand, looking into my eyes with conviction, ‘gracias.’
“He grasped the marker and carefully etched her name in all capital letters. We added her birthday. Her death day. The words, ‘Mother, Sister, Daughter, Wife, Friend.’ I wrapped her carefully in my arms and carried her out of the center.
“I crossed through the port of entry on foot, handing over my passport without saying a single word or being asked a single question, all the while clutching her to my chest.
“We crossed to the U.S. in less than 30 seconds — a journey she died making.”

Shirley Jewell, 92-year-old founding member of Frontera de Cristo, heard of the decision, she said, “Well, I guess they’ll just have to put me in jail too.” She went on to share how when faced with human need here in the borderlands, she never asked for anyone’s immigration papers. She just tried to share God’s love the best she could.

Shirley has been embodying FDC’s guiding principles to provide humanitarian assistance in the borderlands throughout her life:

• All persons are created in the Divine Image and deserve to be treated with respect.
• We are called to love our neighbor as ourselves.
• We are called to provide food for the hungry, water for the thirsty and welcome to the stranger.
• We are called to follow the example of the Good Samaritan.
• We do not have the right nor the authority to determine immigration status and will be guided by our biblical principles.

And so we gather every Tuesday to honor the memory of Elsa and the 313 persons whose bodies have been recovered in Cochise County — each with a cross — to remind us that when we did not welcome Elsa, we did not welcome Jesus; to lament our nation’s cruel policy and our complicity in systems of oppression; to pray for our nations for a better way and for an end to death in the desert; and to commit ourselves to work for a more just, more peace-filled and more loving world.


Mark Adams and Miriam Maldonado are mission co-workers with the Presbyterian Border Ministry in Agua Prieta, Mexico, where Mark has served since 1998. In his role as U.S. coordinator of the binational ministry Frontera de Cristo, Mark partners with Rev. Angel Valencia of the National Presbyterian Church of Mexico in coordinating the six ministry areas of Frontera de Cristo: church development, health, family counseling, the New Hope Community Center, mission education, and the Just Trade Center.

Miriam connects people and organizations across borders and serves as a liaison of Frontera de Cristo with the Center for Drug and Alcohol Rehabilitation and Recuperation (CRREDA in Spanish), DouglaPrieta Trabaja, and the Lirio de los Valles Presbyterian Church. She works with DouglaPrieta to help the community, schools, rehabilitation centers and families of the church grow their own food, increasing their nutrition possibilities and connection with God’s creation and one another.

Both Miriam and Mark have been instrumental in the development of Healing Our Borders/Sanando Nuestras Fronteras, an ecumenical group in which Frontera de Cristo is active.

Fonte: Presbyterian Mission - PCUSA. Disponível em: https://www.presbyterianmission.org/

O PROBLEMA É UMA QUESTÃO DE PRIORIDADES




Quinto domingo da Quaresma
29 de março | Rev. Rae Chen Huang*

E, colocando-se Jesus a caminho, correu um homem ao seu encontro e, ajoelhando-se, indagou-lhe: “Bom Mestre! O que devo fazer para herdar a vida eterna?” Replicou-lhe Jesus: “Por que me chamas bom? Ninguém é bom, a não ser um, que é Deus! Tu conheces os mandamentos: ‘Não matarás, não adulterarás, não furtarás, não dirás falso testemunho, não enganarás ninguém, honra a teu pai e tua mãe’”. Ao que o homem declarou: “Mestre, tudo isso tenho obedecido desde minha adolescência”. Então Jesus o olhou com compaixão e lhe revelou: “Contudo, te falta algo mais importante. Vai, vende tudo o que tens, entrega-o aos pobres e receberás um tesouro no céu; então, vem e segue-me!”. Diante disso, o homem abateu-se profundamente e retirou-se entristecido, pois possuía muitos bens. Com Deus tudo é possível. - Marcos 10: 17–22

As boas novas que Jesus prega não são apenas sobre salvação pessoal, nem são apenas um chamado ao discipulado. É um apelo a uma visão econômica que é revolucionária.
A razão pela qual milhões ao longo dos séculos seguiram ao radical chamado Jesus, não foi porque era fácil, mas porque sua visão era transformadora para as pessoas que o seguiam. Sua visão ainda é necessária hoje.

Os Estados Unidos da América, são a nação mais rica do mundo, mas 64 milhões ganham menos de US $ 15 por hora e 32 milhões não têm seguro de saúde. Necessidades básicas como água, saúde e salários estão sendo atacadas e esses ataques estão prejudicando ainda mais os pobres. Não importa quem somos, todos nós estamos sentindo esses efeitos de disparidade.

Deus criou um mundo onde temos recursos suficientes para proteger o meio ambiente e garantir vidas dignas para todos. O problema é uma questão de prioridades, já que a riqueza está sendo acumulada à despensa dos pobres e ajuntada mediante a exploração da terra e das criaturas de Deus.

Como herdamos a vida eterna? Como criamos a comunidade amada? Vivemos numa visão em que compartilhamos de nossas riquezas e dinheiro e garantimos que todas as pessoas tenham o suficiente. Assim, encontraremos vida eterna, não só para poucos escolhidos, mas de modo a que todos tenha vida em abundância.

Deus que fez o suficiente, obrigado pela riqueza divina que é esta terra, seu povo e suas criaturas. Ajude-nos a imaginar, preservar e co-criar um mundo onde há o suficiente para todos. Amém.


Fonte: Presbyterian Church – PCUSA. Becoming a Beloved Community. A Matthew 25 journey to the cross. Presbyterians Today | 2020 Lenten Devotional.




* Rev. Rae Chen Huang é pastora ordenada na Presbyterian Church (PCUSA). Mestre em Divindade pela Boston University-School of Theology e Mestre em Teologia pela Duke Divinity. Tem mais de 15 anos de experiência trabalhando em contextos ecumênicos e inter-religiosos no país e no exterior (sem fins lucrativos), desde a organização de jovens e famílias em questões de saúde e violência nas ruas até o trabalho de capelania nas ruas, universidades e hospitais.

domingo, 22 de março de 2020

ELE É UM PROFETA


Gioacchino Assereto (1600-1649), “Christ Heals the Blind Man” (ca. 1640)


Quarto domingo na Quaresma
“Ele é um profeta”.
Evangelho Segundo São João 9:1-41.

1Ao caminhar, Jesus viu um cego de nascença. 2E seus discípulos lhe perguntaram: “Rabi, quem pecou, este homem ou seus pais, para que nascesse cego?” 3Jesus lhes respondeu: “Nem ele pecou, nem seus pais; mas foi para que as obras de Deus fossem reveladas na vida dele. 4Eu devo fazer as obras daquele que me enviou, enquanto é dia; a noite vem, quando ninguém pode trabalhar. 5Durante o tempo em que estiver no mundo, sou a luz do mundo.” 6Então, tendo dito essas palavras, cuspiu no chão e fez barro com saliva; em seguida ungiu os olhos do cego com aquela mistura. 7E ordenou ao homem: “Vai, lava-te no tanque de Siloé”. O cego foi, lavou-se e voltou vendo. 8Portanto, os vizinhos e aqueles que o conheciam como cego, diziam: “Não é este o mesmo homem que costuma ficar sentado, mendigando?” 9Alguns afirmavam: “É ele mesmo”. Outros comentavam: “Apenas se parece com ele”. Ele mesmo, entretanto, assegurava-lhes: “Sou eu o homem”. 10Por esse motivo, indagaram-lhe: “Como te foram abertos os olhos?” 11Ele respondeu: “Um homem chamado Jesus misturou terra com saliva, ungiu meus olhos e disse-me: ‘vai, lava-te no tanque de Siloé’. Então eu fui, lavei-me, e recebi a visão”. 12Em seguida lhe perguntaram: “Onde está Ele?” Ao que respondeu: “Não sei”. O homem curado é expulso.

13Então, levaram o homem que fora cego à presença dos fariseus. 14E era sábado, quando Jesus fez aquela mistura de barro e abriu os olhos do homem cego. 15Então, os fariseus também lhe inquiriram como recebera a visão. E o homem tornou a explicar: “Ele aplicou barro aos meus olhos, lavei-me e vejo”. 16Por esse motivo, alguns dos fariseus alegavam: “Esse homem não é de Deus, porque não guarda o sábado”. Outros murmuravam: “Como pode um homem, sendo pecador, realizar milagres como esses?” E, novamente, houve divisão entre eles. 17Uma vez mais, perguntaram ao homem que fora cego: “Que dizes tu a respeito dele, pelo fato de que abriu os teus olhos?” O homem asseverou-lhes: “Ele é um profeta”.

18Contudo, os judeus não acreditaram que ele fosse cego e havia recebido a visão, até que fossem chamados os pais daquele que recebera a visão. 19Então os interrogaram: “É este o vosso filho, o qual vós dizeis que nasceu cego? Como, então, ele pode ver agora?” 20Os pais lhes responderam: “Sabemos que ele é nosso filho e que nasceu cego. 21Mas não sabemos o significado de ele estar vendo agora, e também não sabemos quem lhe abriu os olhos. Perguntai a ele, já tem idade. Ele falará de si mesmo”. 22Seus pais responderam dessa maneira porque estavam com medo dos judeus; pois estes já haviam acordado que, se alguém confessasse que Jesus era o Cristo, seria expulso da sinagoga. 23Foi por isso que seus pais disseram: “Perguntai a ele, já tem idade”.

24Então, eles chamaram de novo o homem que fora cego e lhe ordenaram: “Dá glória a Deus! Pois nós sabemos que esse homem é pecador”. 25Ao que ele retorquiu: “Se ele é um pecador ou não, eu não sei. Todavia, uma verdade eu sei: eu era cego; agora vejo”. 26E, novamente lhe indagaram: “O que Ele te fez? Como abriu teus olhos?” 27O homem lhes respondeu: “Eu já o disse, mas vós não credes. Por que desejais ouvir tudo uma vez mais? Acaso também quereis tornar-vos discípulo dele?” 28Por isso, o insultaram e disseram: “Tu, sim, és um discípulo dele; mas nós somos discípulos de Moisés. 29Sabemos que Deus falou a Moisés; mas quanto a esse sujeito, nem sabemos de onde vem.” 30O homem questionou: “Ora, isso é surpreendente! Vós não sabeis de onde Ele vem, e mesmo assim, abriu-me os olhos! 31É sabido que Deus não ouve pecadores; mas a todo adorador de Deus, e a todo que faz a sua vontade, a esse Ele atende. 32Desde o início do mundo, jamais se ouviu que alguém tenha aberto os olhos de um cego de nascença. 33Se esse homem não viesse de Deus, não poderia fazer obra alguma.” 34Então, concluíram: “Tu que nasceste repleto de pecados, pretendes nos ensinar?” E o excluíram. Os cegos receberão a visão

35Jesus ouviu que o haviam expulsado, e, quando o encontrou, lhe disse: “Acreditas tu no Filho de Deus?” 36O homem respondeu: “Quem é Ele, Senhor, para que eu possa nele crer?” 37E Jesus lhe assegurou: “Tu o estás vendo. É este que te fala”. 38Então, declarou o homem: “Senhor, eu creio!” E prostrando-se diante de Jesus, o adorou. 39Então revelou Jesus: “Eu vim a este mundo para julgamento, a fim de que os cegos vejam e os que veem se tornem cegos”. 40Alguns fariseus que estavam com Ele, ao ouvirem essas palavras, perguntaram a Jesus: “Porventura, nós também somos cegos?” 41Afirmou-lhes Jesus: “Se vós fôsseis cegos, não seríeis culpados; mas uma vez que alegais: ‘Nós vemos!’, por essa razão, o pecado persiste dentro de vós”.

Trecho de uma carta de Ruth Brown servindo em Gana

A cidade natal do pastor Isaac, com 43 casas, três igrejas, uma mesquita próxima, uma escola primária e uma clínica, pode se tornar um site do programa de Community Health Education – CHE. A metodologia da CHE combina a mensagem cristã de amar vizinhos com lições sobre prevenção de doenças e promoção da saúde. Os trabalhadores do CHE vão de porta em porta em suas comunidades, compartilhando sua fé e orando com os membros da família. Durante a visita, os trabalhadores do CHE também observam práticas comportamentais saudáveis e aquelas que podem não ser saudáveis. Os trabalhadores do CHE ensinam e treinam esses vizinhos, ajudando-os a fazer as alterações necessárias para criar um ambiente e estilo de vida mais saudáveis.
Embora o CHE seja tipicamente conhecido como Evangelismo em Saúde Comunitária, usamos a palavra “Educação” em vez de “Evangelismo”, conforme permitido pela metodologia CHE para países com um grande número de pessoas de outras religiões. Nesta cidade, os muçulmanos e os crentes da religião tradicional africana superam os cristãos. Em nossas reuniões, nos dirigimos a Deus como “Deus Criador” ou “Deus de Abraão”, e contamos histórias sobre Jesus e usamos parábolas de Jesus. Fico feliz que os muçulmanos recebam as histórias de Jesus, pois ele é reconhecido como um grande profeta na fé islâmica.

Ruth Brown
Ela trabalha na região norte de Gana, um país da África Ocidental, na Evangelical Presbyterian Church of Ghana (EPCG).